user_avatar****

Translations of the new strings:

Usuń klucze "Image File Execution Options"

Usuń pliki Prefetch

Re: Polish translation

"Nalezeno" (Found), "Smazáno" (Deleted) and other action names used in logfiles shouldn't be capitalized in the Czech version. Could you correct it?

Re: Polish translation

Hello, This is fixed in v5.107. The actions are capitalized in every other languages, I don't think it's really a problem..

Re: Polish translation

It looks as if a kid wrote it, most languages don't use such capitalization (English is an exception). I would change it in all translations except Portuguese and Turkish.

Sentences like "Włącz Ochronę W Czasie Rzeczywistym" just look funny in Polish and nobody writes that way. If you don't believe me, check Microsoft's style guides: https://www.microsoft.com/Language/en-US/StyleGuides.aspx

Re: Polish translation

Hello,

Ok, I will change that for v5.108.

Regards,

Re: Polish translation

Thanks. A little capitalization issue in the Dutch version:

Re: Polish translation

Thanks. This will be fixed in next version